• RSS
  • Facebook
  • Magična oklagija: Dobro došli! ¡Bienvenidos! Willkommen! Welcome! Bienvenue! Benvenuti! ترحيب! ようこそ! Добро пожаловать! Bem-vindo!
  • DOBRO DOŠLI!

    Poštovani posetioci, drago mi je što ste izabrali moj blog kao svoj internet kuvar. Drago mi je što sa Vama delim svoja kulinarska iskustva i omiljene recepte. Želim Vam prijatan ostanak na "Magičnoj Oklagiji"!


    WELCOME!

    Dear visitors, I'm glad you chose my blog as your internet cookbook. I'm glad to share with you my culinary experiences and favorite recipes. I wish you a pleasant stay on the "Magical rolling pin!"


    ¡BIENVENIDOS!

    Estimados visitantes, me alegro de que habéis elegido a mi blog como su internet-libro de cocina. Me alegro por compartir con vosotros mis experiencias culinarias y recetas favoritas. Les deseo una agradable estancia en el "Rodillo mágico!"

  • MAGIČNA OKLAGIJA NA DRUŠTVENIM MREŽAMA

    Pratite "Magičnu oklagiju" i na Facebook-u, Twitter-u, YouTube-u, Google + i Veimeo-u! Saznajte prvi šta se to novo kuva u našoj kuhinji.


    MAGIC ROLLING PIN ON SOCIAL NETWORKS

    Follow "Magic rolling pin" on Facebook, Twitter, YouTube, Google+ and Vimeo, too! Be the first to find out what's cooking in our kitchen.


    RODILLO MAGICO EN LAS REDES SOCIALES

    ¡Sigue el "Rodillo mágico" en Facebook, Twitter, YouTube, Google+ and Vimeo también! Averigua que hay nuevo en nuestra cocina.

  • PREVOD

    "Magična oklagija" je dostupna na 21 stranom jeziku! Prevedite recepte na svoj jezik ili ih delite sa prijateljima iz inostranstva.


    TRANSLATION

    "Magic rolling pin" is available in 21 languages! Translate the recipes into your language or share them with your friends abroad.


    TRADUCCIÓN

    ¡"Rodillo mágico" está disponible en 21 idiomas! Traducid las recetas en su idioma o compartirlos con sus amigos en el extranjero.

  • SVE ŠTO VAM TREBA

    Slatko, slano, ljuto, posno, zdravo, torte, kolači, pite, predjela, pića, moderni i tradicionalni recepti - sve je tu, za Vas!


    EVERYTHING YOU NEED

    Sweet, salty, hot, meatless, healthy, cakes, pies, appetizers, drinks, modern and traditional recipes - it's all here, for you!


    TODO LO QUE NECESITÁIS

    Dulce, salado, picante, sin carne, sano, pasteles, aperitivos, bebidas, recetas tradicionales y modernas - ¡Todo está aquí para usted!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

"Lazanje" sa tikvicama

Posted by Snežana Radovanović On 22.5.13

Malo drugačije lazanje od onih na koje ste navikli. Bez testenine, sa zdravim i ukusnim povrćem. Iskoristite ga dok je još mlado.



Crveni sos

1 glavica crnog luka
2 češnja belog luka
500 g mlevenog mesa
1 šolja kuvanog paradajza
so, biber, mirođija,

beli sos

500 ml mleka
4 kašike brašna
1 kisela pavlaka
1/2 kašičice muskatnog oraščića

3 tikvice

S obzirom da su tikvice mlade, ja ih nisam ljuštila, samo ih operite. Isecite ih na kriške debljine 5 mm, ako ih isečete na tanje, kriške  će se prosto istopiti.
Tikvice posolite i ostavite ih da odstoje 30 minuta, da puste tečnost.
Posle pola sata iscedite tikvice i osušite ih krpom. Pecite ih na roštilju ili u tiganju, po 5 minuta sa svake strane. Ja sam ih pekla u tiganju na suvo (bez ulja)
Dok se tikvice hlade, spremite crveni sos.
Izdinstajte sitno seckani crni luk, dodajte beli luk. Kada je crni luk postao providan dodajte mleveno meso.
Mešajte dok se meso ne izdinsta, postepeno dodajući kuvani paradajz. Posolite, pobiberite. Na kraju dodajte kašičicu seckane mirođije.


Dok vam se mleveno meso hladi spremite beli sos.

Pola litra mleka sipajte u šerpicu. U činiju stavite 4 kašike brašna i polako dodajte kašiku po kašiku mleka iz šerpice (trebaće vam oko 5 kašika). Postupak je isti kao kad pravite puding. Razlog dodavanja kašike po kašike mleka je da vam se brašno dobro umuti, da ne bi bilo grudvica.
U vruće mleko dodajte umućeno brašno. Mešajte dok se sos ne zgusne, a tako će vam se sos i hladiti. U ohlađen sos dodajte 1 kiselu pavlaku. Sve dobro promešajte da dobijete gladak sos. Dodajte muskatni oraščić.
Sud u kojem ćete ređati lazanje (ja sam koristila četvrtastu vatrostalnu činiju) pripremite za završni korak.
U činiju poređajte tikvice, preko dodajte beli sos, zatim crveni sos sa mlevenim mesom. Preko mesa poređajte tikvice i završite sa belim sosom. Pospite iseckanom mirođijom i pecite 30 minuta na 180 stepeni.
Na žalost, kod mene ne vole svi sir tako da sam ja izostavila taj dodatak, ali ako želite možete svaki put  posle belog sosa da narendate kačkavalj.

Torta Pavlova

Posted by Snežana Radovanović On 20.5.13

Deceniju pre, rado sam u poslastičarnici kupovala one veeelike šampite, i uvek pojela samo pola iste. Dva puta sam ih sama pravila, kako sam ih i sama jela odustala sam do daljnjeg od mućenih belanaca. Moraću  da ih napravim još jednom, da bi ih imala u registru kolača, jer recept u svesci samo što nije "nestao"( sveska ima skoro 20 godina i prepisi su izbledeli)
Kore koje se prave od umućenih belanaca i  koje se suše ne rado jedem i pravim, ali odvažila sam se i napravila sam Pavlovu na moj način. A moj način je taj da sam dobijenu količinu belanaca podelila na dva dela i dobila dve kore.

Za Pavlovu je potrebno:

6 belanaca
300 g šećera
1 kašičica sirćeta
1 kašičica gustina

Fil:200 ml slatke pavlake
200 g mascarpone sir

Za ukrašavanje:voće po želji

Na papiru za pečenje iscrtajte krug prečnika 20 cm, trebaće vam 2 kruga ako ćete praviti dve kore. Iscrtanu stranu okrenite nadole, prema plehu, da ne sipate belanca po olovci.

Uključite rernu na 100 stepeni.

Mutite belanca, i postepeno dodajte šećer, kašiku po kašiku. Pomešajte sirće sa gustinom, da nemate grudvice. Kada su belanca umućena, isključite mikser i u posudu dodajte sirće sa gustinom, lagano promešajte silikonskom lopaticom da sirće ne ostane na jednom mestu.

Ako pravite dve kore, od dobijene mase uzmite polovinu (ja sam koristila kesu za zamrzivač, onu deblju, isecite joj vrh ) i nanesite je na papir za pečenje. Isto uradite i sa drugom polovinom umućenih belanaca. U kori koju odredite da vam bude gornja, kad nanesete belanca na papir za pečenje silikonskom lopaticom napravite malo udubljenje (ulegnuće) gde će vam inače biti fil.

Oba pleha stavite u zagrejanu rernu na 100 stepeni 90-120 minuta (možete koristiti ventilator ako imate)
Pazite da vam kore ostanu bele i imajte na umu da gustin neće dati kori da se skroz osuši.

Gotove kore ostavite da se skroz ohlade. Umutite slatku pavlaku, dodajte mascarpone.
Prvo stavite ravnu koru, preko stavite fil, zatim drugu koru i napunite je filom. Ukrasite je voćem po želji.


Jedina mana je što će vam ostati 6 žumanaca, ja sam umutila krempitu i mala sam slatkiša za celu nedelju.
Sigurno ćete primetiti da u receptu za krempite idu i belanca, taj deo izostaje jer su vam belanca u torti.

Brownies ili brzi kolač

Posted by Snežana Radovanović On 11.5.13

Verujte da sam ga s razlogom nazvala brzi kolač. Nije potrebna neka veća spretnost ili neko veće znanje da bi se napravio ovaj kolač, samo nekoliko sitnica koje sigurno imate stalno u frižideru.
Što se tiče ukusa, malo podseća na medenjake, verovatno zbog količine šećera, ako odlučite da smanjite količinu istog, to uradite na svoju inicijativu, jer ne znam kakav bi ukus kolač tada imao.
Idealan kolač za iznenadne goste, situacija u kojoj sam i ja bila i tada sam ga prvi put isprobala.


Potrebno je:

150 margarina (sobne temperature)
275 g šećea
75 g kakaa
1 kašičica ekstrakta od vanile
3 jajeta
75 g brašna


Izrada je veoma laka.
U šerpicu stavite margarin, dodajte šećer i kakao. Mešajte na najmanjoj temperaturi dok se margarin ne otopi i svi sastojci ne sjedine. U mlaku masu dodajte jaja, ekstrakt, sve izmešajte. Dodajte brašno i sve energično izmešajte, sipajte u pleh u koji ste stavili papir za pečenje.
Pleh je veličine 20x30
Pecite 30 minuta (svako od nas najbolje poznaje svoju rernu ), na 180 stepeni. Najbolje će biti da probu uradite čačkalicom.
Ohlađen kolač isecite na kocke željene veličine
.
Verujem da ćete uživati u ukusu ovog kolača.

Njoke sa spanaćem

Posted by Snežana Radovanović On 29.4.13

Dobar izbor za one koji slabije ili uopšte ne jedu (to sam ja) spanać, da unesu malo gvožđa kroz hranu. Kad sam mogla ja, verujem da će moći svako od vas.

Ovaj recept sam našla u aprilskom boju časopisa MEZZE, i kao što sam rekla, malo sam ga prilagodila svom ukusu. Prva izmena koju sam uradila je ta, da sam dodala više brašna nego što je napisano u receptu. Sa 150 g brašna, testo mi se još uvek lepilo za dlanove, i morala sam da dodam još malo, ne bih li dobila testo koje se neće lepiti, a ujedno i neće biti "preopterećeno" brašnom. Druga izmena je da sam njoke barila u slanoj vodi, nisam ih pržila.

Ovako su moje njoke rađene:

200 g krompir pirea
150 g obarenog spanaća
1 jaje
1/2 kašičice muskatnog oraščeta (po ukusu)
160 g brašna

Spanać operite i obarite. Krompir skuvajte i napravite pire. Sastavite krompir pire sa iseckanim spanaćem. Posolite, dodajte 1 jaje. Sve sjedinite mešajući (ja sam se koristila rukama). Postepeno dodajte brašno i zamesite testo koje vam se neće lepiti za ruke.

Dobijenu masu podelite na 3 dela. Svaki deo razvucite u veliki štapić i isecite ga na sitne komade (sami odlučite koliki će komadi biti).

U veću šerpu sipajte vodu, posolite je 1 kašičicom soli i pustite da provri. Kad voda počne da vri, smanjite temperaturu i ubacujte isečene njoke. Kad isplivaju na površinu, gotove su. Izvadite ih francuskom kašikom (kašikom sa rupicama) i stavite ih u veću činiju.

Kada sam prvi put pravila njoke odmah sam ih upotrebila, a već drugi put sam ih zamrzla da stoje i čekaju trenutak kada će biti dobro imati neki polugotovi obrok u zamrzivaču. Dobro će doći, naročito kad temperatura bude preko 40* i kad vam ne bude do kuvanja.

Evo kako sam ja spremila brze njoke i mogu vam reći da sam baš bila zadovoljna rezultatom.
U tiganj sipajte 2 kašike ulja, dodajte sitno iseckana 3 češnja belog luka. Nek se beli luk malo izdinsta, dodajte 250 ml pavlake za kuvanje. Kad pavlaka provri, ubacite skuvane njoke, promešajte i to je gotovo. Pospite bogato parmezanom i možete uživati do mile volje.




Som u začinjenim prezlama

Posted by Snežana Radovanović On 24.4.13

Vodeći računa o tome šta jedemo, nekako se sama nametnula ideja o promeni mase za pohovanje. Bez jaja i brašna, sada samo sa prezlama i začinskim biljem, bez duboke masnoće, sada samo u plehu u rerni.
Rezultat je - zadovoljna. 

Probajte i videćete veliku razliku i najvažnije nećete se pokajati. U ovom postupku pohovanja najviše mi se dopada što je sasvim jednostavno, bez dugog stajanja  uz šporet i prljanja istog. 
Ribu uvaljate u začinjene prezle, poređajte u pleh i to je to.

Za začinjene prezle potrebno je:

2 šolje prezli (opciono, zavisi od količine ribe koju pohujete)
1/2 kašičice ruzmarina
1/2 kašičice majčine dušice
1/2 kašičice origana
1/2 kašičice bosiljka (koristila sam suve začine)
1/2 kašičice belog luka u prahu
so, biber


Koristila sam filete soma za pripremu, malo je masniji i pokazalo se kao dobar izbor pohovanja na ovaj način. 
Sve začinske biljke pomešajte sa prezlama. Filete uvaljajte u prezle sa obe strane i poređajte ih u pleh u koji ste stavili papir za pečenje. 
Pecite 30 minuta na 180 stepeni. 
Skoro uvek uz ribu imamo kao prilog krompir salatu, samo što sam ovog puta dodala i brokoli obaren na pari. 





Baklava sa makom

Posted by Snežana Radovanović On 14.4.13

Za baklavu je potrebno:

500 g tankih ili srednje debelih kora

Za fil :

250 g maka
čaša kiselog mleka
4 jajeta
 čaša (od kiselog mleka ulja)
čaša šećera
1 prašak za pecivo

Za preliv:

600 g šećera
800 ml vode


Prvo spremite sirup kojim ćete preliti baklavu. Kuvajte šećer sa vodom dok ne dobijte preliv gustine meda.
U podmazan pleh (38x23) ređati kore i svaku premazivati filom.
Podmažite pleh uljem, stavite jednu koru, zatim stavite još jednu, ali tako da pola kore bude  na polovini  pleha  pola van pleha i tako uradite sa još jednom korom. Sipajte jednu kutlaču fila, razmažite lopaticom po celoj kori. Ponavljajte postupak dok imate fila i kora.
Pred kraj vratite one kore koje vam vire iz pleha, premažite ih filom i završite sa jednom korom.
Oštrim nožem isecite baklavu po želji i stavite da se peče na 180 stepeni dok ne dobije braon boju.
Vruću baklavu prelijte mlakim prelivom. Ostavite da odstoji da baklava upije preliv. Najbolje bi bilo da prenoći, ako imate toliko strpljenja da sačekate.

Pogača sa ruzmarinom i belim lukom

Posted by Snežana Radovanović On 29.3.13

Ovo je jedna veoma neobična pogača. Možda ne znate, ali ja sam veliki ljubitelj belog luka i zato je ova pogača sa belim lukom. Uz njega je ruzmarin odličan dodatak, i u ovoj pogači je zbog igre "Ajme koliko nas je" gde je ovog meseca domaćica Milkica.

Da ne dužim , za ovu pogaču sam iskoristila ludo testo (pola mere), inače sastojci koji idu u ludo testo su:

brašno
kvasac
jogurt
jaje
mleko
ulje

Postupak izrade ludog testa možete videti na gore postavljenom linku.

Za premazivanje testa potrebno je:

4 čena belog luka (zavisi koliki su čenovi)
2 kašike ruzmarina
50 g margarina sobne temperature


Izgnječite beli luk, dodajte iseckan ruzmarin, pomešajte (možete koristiti i suvi ruzmarin). Kad ga pomešate sa belim lukom malo će omekšati.

Testo razvucite u pravougaonik, debljine pola prsta. Premažite testo margarinom, zatim dodajte smesu od belog luka i ruzmarina. Sve prstima razvucite po testu.
Testo urolakte služeči se prstima (nemojte testo samo urolati, nego uhvatite početak testa i kao da ga nabijate okrećite ka unutrašnjoj strani i tako svaki put dok ne dođete do kraja testa) da nemate praznog prostora. Isti postipak je u izradi cinabona.

Urolano testo presecite po sredini, ali nikako celom dužinom, krenite nekih 5 cm od početka. Isečene  krajeve okrenite na gore, prema sebi i počnite da ih pletete. Napravite od testa krug.

Tepsiju u kojoj ćete peći namažite margarinom, prenesite pogaču, premažite je rastopljenim margarinom i pospite ruzmarinom. Ostavite je da narasta 30-40 minuta.
Pecite je na 180* 30-40 minuta, dok ne dobije lepu braon boju. Gotovu pogaču ostavite da se ohladi, pokrijte je krpom.
Dok se pogača pekla, u  rernu sam stavila šerpicu sa vodom da bi pogača dobila lepu koricu, mislim da sam uspela u tome.





Gulaš od leblebija

Posted by Snežana Radovanović On 24.3.13

Za ovo ukusno jelo od leblebija nije vam potreno mnogo sastojaka, a rezultat će biti zapanjujuć. Ni sama nisam mogla da pretpostavim da će biti ovako ukusno. 

Potrebno je:


200 g sirovih leblebija
1 glavica crnog luka
1 veća šargarepa
2 crvene paprike
250 ml kuvanog paradajza (ja sam koristila tomatino sa bosuiljkom)
3 čena belog luka
3 lista lovorovog lista
so, ulje (ja sam koristila ulje od koštica grožđa), biber

Leblebije stavite da odstoje preko noći u vodi, da nabubre.
Isprati ih (ja koristim cediljku), i stavite ih da se kuvaju 30 minuta u vodi sa biberom, lovorovim listom i iseckanim belim lukom.

U drugoj šerpi izdinstajte sitno iseckan crni luk, dodajte izrendanu šargarepu. Pustite nekoliko minuta da se sve dinsta i da se pomešaju ukusi. Dodajte crvenu papriku iseckanu na kockice, kuvane leblebije (leblebije pomoću šupljikave kašike prebacujem u šerpu da bih sačuvala tečnost u kojoj su se kuvale).Promešajte nekoliko puta, zatim dodajte kuvani paradajz. Biće vam gusto, zato dodajte malo tečnosti u kojoj su se kuvale leblebije.
Na tihuj vatri kuvajte 40 minuta, povremeno dodajte tečnost po potrebi.

Gulaš ne treba da bude pregust.
Možete ga poslužiti kao samostalno jelo, i tada može biti malo gušći, čak možete da ga zapečete u rerni, ali ako uz gulaš skuvate i servirate pirinač onda gulaš treba da ima malo više tečnosti.
Sa serviranim pirinčem uz gulaš dobili ste jelo koje se sprema na Kubi.

Zaboravila sam da napomenem, da možete dodati u jelo dimnjenu kobasicu, ali tada jelo neće biti posno, i za vegane.
Ja sam gulaš zapekla u rerni na 180* jedno 20-30 minuta, pazeći  da  ne ispari sva tečnost. 

Pesto od sremuša

Posted by Snežana Radovanović On 23.3.13

Kao što naslov kaže, ovo je "pesto" od sremuša.

Pesto sos se pravi od bosiljka, pinjola, belog luka i rendanog sira, ali ja sam se malo igrala i sve sam promenila. Trenutno na pijaci ima sremuša koliko vam duša želi, ali neće ga dugo biti, brzo prođe, zato sam se upustila u izazov.


Sastojke dodaje po sopstvenom ukusu. Ja sam to uradila ovako:

1 veza sremuša
1 puna šaka pečenih lešnika
pola šoljice maslinovog ulja
so
Sremuš isecite na sitnije komade.
Sve sastojke stavite u blender i polako pulsirajući izmiksajte. Posolite, probajte i po potrebi uredite po ličnom ukusu.


Kašiku ovog  pesto sosa  sam iskoristila za  kuvanu testeninu.
Pavlaku za kuvanje sam zagrejala (ne sme da provri) i dodala sam joj 1 veliku kašiku pesta od sremuša.
U manjem tiganju sa izdinstala na kolutove isečen crni luk. Posle 5 minuta dodala sam pečurke isečene na listiće. U gotov sos sipala sam pavlaku sa pestom, promešala i prelila preko skuvane testenine.




Tart sa šljivama

Posted by Snežana Radovanović On 20.3.13

Često mi se desi da preko zime i zaboravim šta sve od namirnica imam u zamrzivaču i gde mi stoje "zarobljene". Zato sam rešila da izvršim manji inventar zamrzivača i naletela na šljive, za koje, da budem iskrena, nisam ni znala da ih imam, verovatno ih je jesenas svekvrva donela iz sela, a ja ih nisam registrovala.
Iskreno, volim svo voće, ali  nisam ljubitelj termički obrađenog voća. Kad pravim knedle sa šljivama sebi uvek napravim prazne, i zato sam dugo razmišljala šta sa šljivama, jer isto tako nisam pobornik bacanja hrane.
Malo sam lutala, kao po običaju, po internetu i našla ovaj recept, imam sve sastojke i učinio mi se privlačnim.
Ispostavlo se da sam u pravu, kolač je veoma ukusam i nije težak za izradu.


Za testo je potrebno:

30 g pistaća
3 kašike braon šećera
160 g brašna
pola kašičice praška za pecivo,
na vrh kašičice soli
57 g  margarina (otopljenog)
1 jaje

Testo sam spremila pomoću multipraktika.
Prvo stavite pistaće sa šećerom da se usitne, mutite 1 minut. Zatim dodajte brašno, prašak za pecivo, so. Sve izmešajte i dodajte otopljeni margarim. Dodajte jaje i mešajte dok ne dobijete testo. Testo uvijte u providnu foliju i ostavite ga 45 minuta u frižideru.


Dok vam je testo u frižideru i ako su vam šljive zaleđene, posvetite se šljivama. Moje su šljive bile isečene na pola, to je za mene bilo preveliko, ja sam ih još jednom presekla i dobila četvrtine. Odvojene i isečene šljive stavila sam u manju tepsiju, lakše je za posipanje. Šljive sam posula sa dve šake prezli i 2 kašike šećera. Vratila sam ih u zamrzivač, nisam htela da se otope i da testo bude gnjecavo.
Testo izvadite iz frižidera i pomoću dva papira za pečenje, ili čak možete upotrebiti i foliju u kojoj je bilo testo, razvucite ga da odgovara modli u kojoj će se peći. Moja modla je 26 cm.


Testo vratite u frižider na 30 minuta, za to vreme napravite fil u koji ćete zaroniti šljive.

Za fil je potrebno:

90 g pistaća
100 g braon šećera
1 jaje
1 žumance
57 g otopljenog margarina
3 kašike brašna
1/2 kašičice cimeta
1/4 kašičice ružine vodice (ako nemate ne mora, ali oseti se ukus u filu)
300-400 g šljiva
30 g seckanih pistaća za posipanje

Stavite pistaće sa šećerom u multipraktik. Miksajte 1 minut, dodajte 1 jaje i 1 žumance, ružinu vodicu. Kada su se svi sastojci sjedinili dodajte margarin. Smanjite brzinu i dodajte brašno, cimet. Kad dobijete ujednačenu malo gušću masu fil je gotov. Izručite ga na ohlađenu koru.


Poravnjajte fil preko testa i ređajte četvrtine šljiva.. Pospite iseckanim pistaćima. Pecite 25 minuta na 180 stepeni.


Prijatno!


Ljubičasti rolat

Posted by Snežana Radovanović On 11.3.13

Dala sam mu tri šanse i nijednu više, nisam baš zadovoljna kako izgleda, valjda zbog ove tamne ljubičaste boje. Lepši je bio u "pink" varijanti, ali i tu je bilo manjih problema.

Prvi put kad sam pravila ovaj rolat posvetila sam se više izradi testa nego filu, rezultat - ne baš zadovoljna. Testo je lepo izgledalo, ali zbog fila nije baš bilo za slikanje.
Drugi put sam lepo napravila fil ali testo mi je puklo na pola kad sam ga odmotavala da ga nafilujem.
Treći put sve je uspelo, ali nisam zadovoljna bojom.
Iz ovih mojih neuspeha sami odlučite kako ćete napraviti svoj rolat.
Ovaj recept objavljujem zbog sastojaka koji se nalaze u testu, nikada nisam stavljala sirće u testo (ako izuzmem kvasno testo).
Zbog sirćeta i jogurta testo će vam biti vazdušasto i dosta punijeg izgleda od "običnog" rolata kakve smo nekad pravili.


Za ovaj rolat potrebno je:

4 jajeta
150 g šećera
1 kašika ulja
2 kašike jogurta
1 kašičica jabukovog sirćeta
1 kašičica ekstrakta vanile
boja (po želji)
160 g brašna
1 kašičica praška za pecivo
1/2 kašičice soli

U pleh stavite papir za pečenje.
U posudu stavite izmerenu količinu brašna, dodajte prašak za pecivo i so, sve promešajte.
Sastojke dodajete onim redosledom kako su navedeni.
Mutite jaja 5 minuta, ja uključim tajmer, dodajte šećer, ulje, jogurt, sirće, ekstrakt, boju, brašno.
Testo sipajte u pleh dimenzije 28x37,  i pecite 12 minuta na 180 stepeni.


Zaboravila sam da napišem nešto o filovima sa kojima sam  radila.
U prvoj varijanti u pitanju je bio fil sa ukusom slatke pavlake koji se samo umuti sa mlekom ili vodom. Nije bio čvrst, tako da je to taj neuspeh o kojem sam pričala.
Za drugi pokušaj sam pravila domaći mascarpone (200g), i umućenu slatku pavlaku (200 ml). Fil je bio odličan, ali je kora pukla.
U trećem pokušaju fil je bio od 300g kremsija (krem sir), i 200 ml slatke pavlake, 100 g šećera u prahu.
Pre filovanja, krem dobro ohladite.
Meni se sviđa kako ovaj rolat izgleda, ali mlađem sinu ne, kaže da je kao sunđer, i zato nisam sigurna da ću ga više i praviti. Jer sve što napravim želim da se to njima svidi i da me, između ostalog, pohvale na ukusnom i lepom jelu .


Humus

Posted by Snežana Radovanović On 3.3.13

Još jedno jelo iz veganske nedelje.
Humus polako postaje jelo koje se sve češće nalazi na našoj trpezi. Veoma je lak za pripremu i uz to je veoma ukusan, a leblebije su veoma zdrave.

Leblebije (slanutak, naut) su bogate mineralima, a posebno kalcijumom, magnezijumom, cinkom, manganom, selenom... Kuvane leblebije sadrže dva puta više gvožđa od iste količine mesa, a bogate su proteinima koji pospešuju apsorpciju kalcijuma. Obiliju vitaminima B kompleksa.- preuzeto iz časopisa Čarobna kuhinja.




Potrebno je:

1oo g leblebija
3 kašike taana
1/2 kašičice soli
3 kašike ulja

1. Leblebije potopite u hladnoj vodi i ostavite ih preko noći.
2. Sutradan prospite vodu, isperite leblebije i stavite da se kuvaju. Sipajte 3 čaše vode i kuvajte ih 30 minuta.
3. Skuvane leblebije procedite ali sačuvajte vodu u kojoj su se kuvale.
4. Leblebije stavite u blender i izmiksajte ih. Postepeno dodajte taan i vodu u kojo su se kuvale leblebije.
Miksajte dok ne dobijete finu i glatku masu, ne previše retku.
Humus sipajte u činiju i prelijte ga uljem.

Lep namaz na vruće tortilje i uz salatu sa avokadom.


Salata:

Središnji deo zelene salate
1 polovina avokada
čeri paradajz
šaka badema u listićima
pola šake suvog grožđa
1/2 bele repe
1 nakisela jabuka

dresing:

1 šalot (crni luk)
1 kašičica šećera
1/2 kašičica soli
sok od jednog limuna
ulje

Jabuku iseckajte na kockice srednje veličine, čeri isecite na polovine. repu izrendajte. U činiju stavite listove zelene salate, dodajte čeri, repu, badem, suvo grožđe, kockice avokada i jabuke.
Dresing napravite u činiji, sve dobro izmešajte i prelijte preko salate.
Dobićete neverovatan ukus.


Punjene suve paprike sa prazilukom

Posted by Snežana Radovanović On 26.2.13

Ovaj recept je moja ulaznica za ovomesečnu igru "Ajme koliko nas je", gde nam je domaćica Milica zadala temu praziluk.

Veliki sam ljubitelj praziluka, i imam dosta recepata na blogu, ali za ovu igru sam htela da napravim nešto novo.
Za ovo jelo nije vam potrebno mnogo sastojaka, a za uzvrat dobićete lepo i ukusno predjelo, koje je, kako smo na kraju shvatili, vegansko jelo.
Sastojke možete menjati prema želji i sopstvenom ukusu, ja sam to uradila ovako:

2 praziluka (500g)
30 g suvih vrganja
300 g braon pečurki
1 šolja pirinča
8 suvih paprika
so, biber,


1. Operite praziluk i naseckajte ga na kolutove.
2. Paprike operite, stavite ih u činiju i zalijte ih vrelom vodom, da omekšaju.
3. Suve vrganje operite, stavite ih u šerpicu, nalijte ih sa 0,5l vode i kuvajte 20 minuta.
4. Spremite pirinač, operite ga.
5. Naseckajte braon šampinjone na listiće.
6. Procedite vrganje, ali tečnost u kojoj su se kuvali sačuvajte.
7. U šerpu sipajte 3 kašike ulja, dodajte praziluk i izdinstajte ga.
8. Dodajte pirinač i uz neprestano mešanje dinstajte oko 5 minuta, posolite, pobiberite.
9. Dodajte iseckane pečurke, nalijte tečnošću u kojoj su se kuvali vrganji.
10. Dinstajte 15 minuta uz postepeno dodavanje tečnosti.
11. Izvadite parike iz vode i malo ih pustite da se iscede.
12. Punite paprike smesom od praziluka. Poređajte ih u vatrostalnu, ili drugu, činiju, zalijte ih ostatkom tečnosti.
13. Stavite ih u rernu na 180 stepeni 40 minuta. Ostavite da se ohlade, meni su bile ukusnije hladne.
Uživajte!